Ballads of Sacco & Vanzetti é um conjunto de baladas, escritas e cantadas por Woody Guthrie, que está relacionada com o julgamento, condenação e execução Sacco e Vanzetti. O álbum foi encomendado por Moe Asch em 1945 e gravado em 1946 e 1947. Guthrie nunca completou o projeto e ficou insatisfeito com o resultado. O projeto foi lançado mais tarde na forma inacabada por Asch. Nicola Sacco (Torremaggiore, 22 de abril de 1891 — Charlestown, 23 de agosto 1927) e Bartolomeo Vanzetti (Villafalletto, 11 de junho de 1888 — Charlestown, 23 de agosto 1927) foram dois anarquistas italianos que foram presos, processados, julgados e condenados nos Estados Unidos da América nos anos vinte, sob a acusação de homicídio de um contador e de um guarda de uma fábrica de sapatos. Sobre sua culpa houve muitas dúvidas já à época dos acontecimentos. Não foram absolvidos nem mesmo depois que um outro homem admitiu em 1925 a autoria dos crimes. Foram condenados à pena capital e executados por eletrocução em 23 de agosto de 1927. Há uma citação sobre ambos no poema "América" de Allen Ginsberg e no texto sobre o Surrealismo de Walter Benjamin.
A manhã estava irradiante. O sol distribuía igualmente seus raios brilantes sobre a grama dourada. Pequenos arco-iris se formavam no ar. Era começo de primavera e, por isso, um perfume delicioso inundava o espaço. Margeando a cerca havia um pé de Hibisco carregado de flores que pontilhavam de vermelho o verde da relva...
Numa determinada cena do filme "Olga", do diretor Jayme Monjardim, aparece Carlos Prestes costurando uma peça de roupa para sua amada. A cena chegou a provocar alguns comentários da crítica que viu na trama uma minimização do personagem. Em resumo o filme trata-se de Olga Benario, uma judia alemã, que abandona a família para se dedicar à militância política no partido comunista de seu país...
Adobe Flash Player Não est instalado ou está em uma versão mais antiga que 9.0.115!
Mercedes Sosa Si Se Calla El Cantor ( Horacio Guarany )
Si se calla el cantor calla la vida porque la vida, la vida misma es todo un canto si se calla el cantor, muere de espanto la esperanza, la luz y la alegría.
Si se calla el cantor se quedan solos los humildes gorriones de los diarios, los obreros del puerto se persignan quién habrá de luchar por su salario.
HABLADO ´Que ha de ser de la vida si el que canta no levanta su voz en las tribunas por el que sufre,´por el que no hay ninguna razón que lo condene a andar sin manta´
Si se calla el cantor muere la rosa de que sirve la rosa sin el canto debe el canto ser luz sobre los campos iluminando siempre a los de abajo.
Que no calle el cantor porque el silencio cobarde apaña la maldad que oprime, no saben los cantores de agachadas no callarán jamás de frente al crimén.
HABLADO ´Que se levanten todas las banderas cuando el cantor se plante con su grito que mil guitarras desangren en la noche una inmortal canción al infinito´. Si se calla el cantor . . . calla la vida.
Se se cala o cantor, cala a vida Porque a vida, a vida mesma é todo um canto Se se cala o cantor, morre de espanto A esperança, a luz e a alegria
Se se cala o cantor ficam sozinhos Os humildes pardais do dia Trabalhadores portuários cruzam os braços Quem vai lutar por seus salários
O que há de ser da vida se o que canta Não levanta sua voz nos tribunais Pelo que sofre, pelos quais não há Nenhuma razão para condená-los a andar sem cobertor
Se se cala o cantor, morre a rosa De que serve a rosa sem seu canto O canto deve ser luz sobre os campos Iluminando sempre os pequeninos
Que não cale o cantor, porque o silêncio Covarde oculta a maldade que oprime Os cantores não se agacham Não calarão jamais frente ao crime
Que se levantem todas as bandeiras Quando o cantor se levantar com seu grito Que mil guitarras lancem na noite Uma imortal canção ao infinito
Em diversas passagens de seu Evangelho, São Lucas aborda o tema da oração. Mostra Jesus rezando, ensinando a rezar e recomendando a prática da oração. Com relação a esse assunto pouca gente pode se dizer especialista. Mais importante do que saber técnicas de oração ou fazer pronunciamento sobre o assunto é rezar. Rezar é como andar de bicicleta. Não dá para aprender com teorias. Só pode desfrutar desse prazer quem caiu muito durante os treinamentos...
O Evangelho é de uma clareza muito grande. Jesus chegou à casa de Marta e Maria. O cenário era de amizade e companheirismo. Maria pôs-se aos seus pés e começou a ter com ele uma gostosa conversa. Enquanto isso, Marta cuidava da casa com ansiedade. Num determinado momento, reclama com Jesus da falta de companheirismo da irmã...
QUE PENA! MORREU ONTEM UMA DAS MAIS BELAS VOZES DA AMÉRICA LATINA. MERCEDES SOSA ERA MAIS QUE UMA CANTORA. ERA A VOZ DA AMÉRICA LATINA. ERA DA ARGENTINA, ERA DO BRASIL, ERA DO MUNDO!!! REZAREI POR ELA... SEI QUE TUDO MUDA E ELA MUDOU-SE PARA O CÉU...
Adobe Flash Player Não est instalado ou está em uma versão mais antiga que 9.0.115!
Todo cambia - Tudo muda
Muda o superficial também muda o profundo muda o modo de pensar muda tudo neste mundo.
muda o clima com os anos muda o pastor e seu rebanho e assim como tdo muda que eu mude não é estranho.
muda o mais fino brilhante de mão em mão o seu brilho muda o ninho, o passarinho muda o sentir de um amante.
muda de rumo o caminhante mesmo que isso lhe cause dano e assim como tudo muda que eu mude não é estranho.
muda, tudo muda muda, tudo muda muda, tudo muda muda, tudo muda.
muda o sol em seu caminho quando a noite resiste muda a plante e se veste de verde a primavera
muda a pelagem da fera muda o cabelo do ancião e assim como tudo muda que eu mude não é estranho
mas não muda meu amor por mais distante que me encontre nem as lembranças, nem a dor de meu povo e minha gente
o que mudou ontem terá que mudar amanhã assim como mudo eu nesta terra distante.
Cambia lo superficial Cambia también lo profundo Cambia el modo de pensar Cambia todo en este mundo
Cambia el clima con los años Cambia el pastor su rebaño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño
Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia
Cambia el sol en su carrera
Cuando la noche subsiste Cambia la planta y se viste De verde la primavera
Cambia el pelaje la fiera Cambia el cabello el anciano Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño
Pero no cambia mi amor Por más lejos que me encuentre Ni el recuerdo, ni el dolor De mi pueblo y de mi gente
Y lo que cambió ayer Tendrá que cambiar mañana Así como cambio yo En esta tierra lejana
Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia
Pero no cambia mi amor Por más lejos que me encuentre Ni el recuerdo, ni el dolor De mi pueblo y de mi gente
Com freqüência ouvimos críticas com relação àqueles que nos ajudam nas igrejas. Dizem que nossas escolhas são mal feitas e que o escolhido não merece desempenhar aquele cargo. Criticam quem lê nas igrejas ou quem se dispõe a um trabalho pastoral. As críticas são veladas ou abertas. No último caso, se a pessoa criticada não tiver boa estrutura psicológica acaba largando tudo. Existem críticas tão ferrenhas que marcam a pessoa pelo resto da vida...
A hora foi marcada previamente e os eleitores compareceram munidos de muita disposição para eleger o padroeiro da capela. Os candidatos não pediram votos para ninguém. Aliás, nem era necessário. A grandeza da função exercida por cada um dos candidatos já lhes bastavam. No páreo três Arcanjos: Gabriel, Rafael e Miguel. Houve boca de urna e campanha articulada pelos diversos cabos eleitorais...